Receptek Ros hásánára

Történet a Gefilte Fish-ről
Hajdan egy gazdag zsidónál vendégeskedett a király. A péntek esti ételek közül különösen a töltött hal (a gefilte fis) nyerte meg az ízlését. Elkérte hát a receptjét, és elkészíttette a szakácsával. Csakhogy a hal a királyi lakosztályban már korántsem volt olyan ízletes.
A király fanyalogva ette a sajátos csemegét, és nem tudta, kit is hibáztasson, a szakácsát-e, vagy a saját ízlését. Amikor legközelebb találkoztak, megkérdezte a zsidót, nem felejtett-e ki valamit a receptből, mert mintha egy különös fűszer hiányozna az ételéből?
A zsidó elmosolyodott, és azt válaszolta: Uram királyom, jól tudom, melyik fűszer maradt ki a töltött haladból. Ezt azonban a világ legjobb szakácsa sem tudná pótolni. Ez a különös fűszer ugyanis nem más, mint maga a szombat…


GEFILTE FIS
Hozzávalók: kb. 1 kg-os csuka, 2 szelet barhesz, 1 tojás, 2 fej vöröshagyma, 2 szál petrezselyemgyökér, 1 szál sárgarépa, 2 gerezd fokhagyma, só, törött bors.
A csukát a belsőségektől és a kopoltyújának belső részétől megtisztítjuk, a nyak bőrénél éles késsel körülvágjuk, a bőre alá nyúlunk,és óvatosan, lassan a farka irányába húzzuk le a bőrt anélkül, hogy megsértenénk. A húsát a gerincről lefejtjük és ledaráljuk, a gerincét a levéhez félretesszük. A ledarált halhúst az áztatott és kifacsart barhesszal, sóval, tojással, borssal, és az egyik, lereszelt vöröshagymával összedolgozzuk, és visszatöltjük a bőrbe.
A levet a következőképpen állítjuk össze: a megtisztított zöldséget, a másik fej vöröshagymát egy kevés sós vízben a hal fejével és gerincével együtt puhára főzzük. A levet a halra szűrjük, és lassú tűzön főzzük. Tálra szedjük, levét melléöntjük, és hagyjuk megkocsonyásodni.

gefilte fish balls
1 (1 1/2-pound) fillet of whitefish and (1 1/2-pound) fillet of carp or pike (at fish store, ask for whole fish, filleted and skinned. Retain the heads and bones. Many stores will also grind the fish for you)
2 large onions (about 2 cups when grated; don't tamp it down)
1 stalk celery
1/2 medium carrot
6 eggs, beaten
4 teaspoons sugar
2 1/2 teaspoons salt
3/8 teaspoon pepper
3/4 cup corn oil
1 cup matzo meal

For the cooking
Heads and bones from fish
4 medium onions, peeled and quartered
2 stalks celery, trimmed and chopped into 3-inch pieces
2 medium carrots, peeled
print a shopping list for this recipeview wine pairings

preparation

1. In a food processor or grinder, grind fish (refrigerate heads and bones for later use), 2 onions, 1 stalk celery, and half a carrot. (If you use a food processor, make sure you leave no large pieces of fish or bones; you may want to transfer the mixture, bit by bit, into a wooden bowl, and go over it vigorously with a hand chopper.)
2. Place fish mixture in a large bowl, and add eggs, sugar, salt, pepper, and corn oil, mixing thoroughly with a wire whisk. Stir in matzo meal, and continue to mix until everything is thoroughly blended. Refrigerate for 1 hour or more (longer, even overnight, is better).
3. Fill 2 large stockpots three-quarters full of water, and bring to a vigorous boil. In each, throw in half the fish heads and bones, 2 onions, half the celery, and a carrot. Divide batter into 12 patties of equal size. (Don't worry that your batter is a little loose; it has to be that way to keep your gefilte fish light.) Transfer each patty to a large cooking spoon, shape into an oval, and very gently lower it into the boiling water. Put 6 in each pot. Lower heat and simmer for 1 1/2 hours.
4. Remove fish balls and carrots from pots, and refrigerate on a covered plate. Discard everything else. Serve chilled with red and/or white horseradish. Slice carrots for garnish.



Mézes Csirkemell
Hozzávalók:
6 db csirkemell, 3-4 nagy savanykás alma, 3-4 szál sárgarépa,3 evőkanál méz,
őrölt gyömbér, fahéj, szerecsendió, Olivaolaj

Elkészítés:
A megtisztított csirkemelleket nagyon picit besózzuk. Az almát és répát meghámozzuk, majd felszeleteljük. Forró serpenyőben, olivaolajban hirtelen megsütjük a csirkemell mindkét oldalát, majd rácsurgatjuk a mézet, és amikor majdnem kész, megszórjuk gyömbérrel, reszelt szerecsendióval, esetleg fahéjjal. Óvatosan fűszerezzünk, mert a túl sok fűszer se jó. Miután kész, kivesszük a húsokat, beletesszük a répát, és hirtelen, nagy lángon megpirítjuk, majd hozzáadjuk az almaszeleteket is. Ugyanúgy ízesítjük, mint a húsokat (méz és fűszerek). Magában is fogyasztható, de tálalhatunk hozzá rizst köretként.
Az almát ne keverjük, csak rázogassuk az edényt, mert könnyen péppé válik.



Lékoh
(mézes sütemény)
500 g liszt, 500g cukor, 4 evőkanál méz, l dl étolaj, 4 tojás, l kávéskanál szódabikarbóna, l marék mazsola, l marék dió
A cukrot világosbarnára megpörköljük, nagyon vigyázva, hogy oda ne égjen, aztán belecsorgatjuk a mézet és az olajat, jól elkeverjük, belehintjük a lisztet, és eldolgozzuk. Felütjük a tojásokat, és a sárgáját finoman belekeverjük a masszába, hozzáadjuk a szódabikarbónát, a megmosott és megáztatott mazsolát, A tojások keményre felvert habját át is lágyan belekeverjük a masszába. A tepsit jól kiolajozzuk, beletöltjük a masszát, egyenletesre elsimítjuk, és a tetejét a darabos dióval meghintjük. Lassan világosra megsütjük.
Jó étvágyat:-)

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések