Kóser szaloncukor
Annyi minden van, ami miatt szeretni lehetne a telet, ahhoz
azonban szeretni kéne azt az „annyimindent” is. A síelést, a korcsolyázás, a
fakutyázást, a lékhorgászást, a hógolyózást, a jéghokit, szóval dolgokat,
amelyeket hidegben űz az ember, és okvetlenül hó vagy jég is szükséges
hozzájuk. Egy alapjában véve otthonüllő, és máskülönben is mediterrán
alapadottságú illető utálja a hideget és a vele járó különböző kellemetlen
nyirkokat. Minekután viszont a tél egy Kárpát-medencei szerzet esetében az élet
legalább egy negyedét teszi ki, kutatni vagyunk kénytelenek a tél, szemet
gyönyörködtető és élvezetesnek nevezhető oldalait. A téli időszak ünnepei
tűnnek erre talán a legalkalmasabbnak, és egy ünnepien feldíszített és
gyertyákkal megtűzdelt karácsonyfa méltán hirdetheti az elébb nevezett
kritériumokat együtt egy fényes hanukkiával. A hanuka, vagy karácsony
gondolatrendszeréhez hasonlatos téli örömünnepek már mindig is léteztek. A
pogányok téli napfordulós ünnepe az újjászületés reményében telt vigadalmakkal.
A császári Róma vallási zürzavarában és az ideológiák versengésében, a keletről
jött Sol Invictus, a legyőzhetetlen nap istene, Mithrász győzött átmeneti
jelleggel. Az ő ünnepét ülték december 25-én állami külsőségek között, mindenki
számára kötelező részvétellel. A korai keresztények politikai válasza a
Mithrász-napra, Jesu születésnapja volt. Mikor a negyedik században a
kereszténység államvallásá vált, az első niceai zsinat – 325-ben – hivatalosan
is december 25-re tette Jesu születését, kasírozva így az immáron pogánnyá vált
szaturnáliákat és az ugyanolyan politikai konkurensként visszás
Mithrász-kultuszt. A „mértéktelen szerepvállalást és a zsidó túlreprezentációt”
az új államvallás hitregéjében és adattárában szintén igen bosszantónak találta
a zsinat, ezért az ünnepek pontos napjának kiszámítását a zsidó-naptártól
elszakítva, az alexandriai naptár alapján határozták meg. Így került más
napokra Húsvét és Karácsony ünnepe, Peszáhhoz és Hanukához viszonyítva.
A zsidó és a keresztény naptár ciklusos
egybeeséseinek függvényében találkozik, vagy távolodik a két ünnep. Számomra
elsősorban azok emlékezetesek melyek ugyanarra a hétre estek, és így a Hanuka
közvetlen folytatása lett a Karácsony. Ezen időszak nyilvánvalóan a
legközérthetőbb ünnepi jelképe a karácsonyfa, rajta a díszekkel és a mára már
nélkülözhetetlen szaloncukrokkal. Ez nem volt mindig és nem is mindenhol így.
Hogy ez a jelkép a mi Közép-Keleteurópánkban elterjedt, az az eleinte igencsak
gyanakodó Habsburgoknak köszönhető. Na és persze, – mi sem természetesebb – a
zsidóknak!
A Habsburg-Monarchia Metternich-i
államrendőrsége tesz először jelentést – 1814-ben – egy észlelt és gyanús
karácsonyfás ünnepségről. A hírszerző írásos jelentése szerint a konvertált
zsidó bankárcsalád, Arnsteinék bécsi szalonjában került egy ilyen furcsa fa
felállításra, mely körül a jelenlévők gazdag ajándékesőben részesedtek. Ez, az
1800-as évek elei Bécs karácsonyesti szokásaitól merőben eltért és nyilván
feltűnést keltett. A kutakodás eredményeként fény derült rá, hogy a család
nagyasszonya, a berlinből származó Fanny von Arnstein hozta magával az új
szertartást. Arnsteinék természetesen a karácsonyfa népszerűsítése által nem
próbáltak kultúrpolitizálni, de az tény, hogy a titkos jelentés után csak két
évvel már a bécsi udvar konzervatív karácsonyi légkörét is friss fenyőillat
lengte körül. Károly főherceg svájci protestáns házból származó neje, Henriette
lopta be az udvar szalonjaiba 1816. karácsonyán ezt az Észak-német protestáns
szokást. Innen már nem volt megállás, hiába jelezte súlyos fenntartásait a
katolikus egyház. Az új divat – ahogy panaszkodtak – alapjában véve pogány
hagyomány, rombolja a vallásos tartalmakat és felveti, a szintén divatba jött
gazdag ajándékok etikai problémáját. A gyertyákkal és cukorneműkkel
teleaggatott fa nem helyettesítheti a bölcsőt és a jászlat, mint a karácsony
üzenetét kifejező erős szimbólumot és a családi Szenteste központi jelképét.
Szemérmesen nem szóltak arról a nem mellékes szempontról, hogy az erdőségek
nagy része akkor még egyházi tulajdonban volt, és a nép éppenséggel ezeket
irtotta határtalan lelkesedéssel, fedezendő karácsonyfa-szükségletét. A
bizonytalanság mindazonáltal 1821-ben már eldőlt: a tudósítások szerint
teljességgel lehetetlen volt Bécsben egy karácsonyfának alkalmas fenyőhöz
jutni, hét évvel később már hivatalos fenyőkereskedő-faárus váltott ki
iparengedélyt, és 1851-ben a Bécsi Burg előtti tér már egy kiterjedt
fenyőerdővel vetekedett Karácsony előtt.
A szokásos kis fáziskéséssel, ámde persze
Magyarországra is megérkezett a karácsonyfa. A szó maga létezett már évszázadok
óta, de az a földesúrnak karácsonyi adóként beszállított tüzelő neve volt. A
szóban forgó karácsonyfa-állítás szokása Magyarországon elsősorban német ajkú
városi lakosság körében terjedt el az 1900-as évek második felében, bár a
szakirodalom állítása szerinti első „magyar” karácsonyfát, az első magyar óvoda
alapítója, Brunswick Teréz állíttatta 1824-ben.
De beszélek én itt, a pogány, zsidó és
keresztény, német, osztrák és magyar karácsonyfáról, amikor az alapszakmám
dekoratőr-kirakatrendező. A dísz a lényeg kérem! – attól lesz ünnepélyes egy
fa, elsősorban a rajta himbálódzó színes szaloncukrok remélhető tömkelegétől.
Nevezett cukorkák kultúrtörténete nem származtatható vissza a bibliai időkbe,
mégis érdekfeszítő. Engem – javíthatatlan kételkedőt – kiváltképpen az
érdekelt, hogy mitől lesz szalon egy cukor. Kézenfekvőnek tűnt a „szalon”,
szalonkénti értése, tehát mint egy szoba, egy társalgó tér, ahol ugye célszerű
felállítani a fát. A szalonspicc, mint ugyanehhez a lokalitáshoz köthető
fogalom, mellette szól ennek az etimológiának, a szalontüdő viszont már
némiképpen ellene. Más kérdés, hogy a „reálisan létező”, de már elmúlt
szocializmus architektúrájában, főleg a panell-építészetben, a szalon nem igen
jutott szerephez. A karácsonyfák túlnyomó többségükben egyszerűen a legnagyobb
szobába kerültek. Így emlékszem vissza a Nagy Lajos király úti lakótelep összes
karácsony körüli lakására. A Mikulás az egy pogány és ateista Télapó volt
akkor, de a karácsonyfát valahogy bevállalta a Forradalmi Magyar Munkás-Paraszt
kormány, lehet hogy éppen a pogány-népi gyökerei miatt. Megkövesedett
szaloncukrokat találtam az öreg hölgy hagyatékában, kinek volt lakását lakom.
Éppen olyanok ezek, mint azok, az ötvenes években. Biztos, hogy már akkor is
voltak jobb szaloncukrok, de az én környezetemben és barátaimnál csak ez a
legolcsóbb fajta lógott a fákon. Elég rémes volt, de persze zabáltuk… Utána
szépen visszacsomagoltuk a papírt, hogy a fán „intakt” cukornak nézzenek ki. Az
egész fát óvatosan végig kellett tapogatni, hogy ne kamu-szaloncukorral tegyük
magunkat nevetség tárgyává. A beköszöntő fridzsider-kommunizmussal aztán
kiderült, hogy az újabb osztálytársadalom felé haladunk. Lettek rossz olcsó
szaloncukrok és lettek drága zselések, marcipánosok, rumos-meggyesek,
kókuszosak, gesztenyések. Azóta meg… már minden van…
Kedvenc Öko-boltomban nézegetem az ünnepi
felhozatalt, hónom alatt az izraeli barátaimtól kapott zseniális almahámozó és
szeletelőgép. Leteszem a pultra, amíg a szép dobozokat nyitogatom, benne
bio-szaloncukrokkal. Még hogy Klorofill Szaloncukor zabpelyhes, málnás, és
mesterséges aromától és színezéktől mentes karácsonyi desszertfalat. Mik vannak
– beszélek magamban – paleolit szaloncukor? Xylittel édesítve, mandulamarcipán
és kakaó… ezek az ősemberek tudtak élni! Huhh, 6000 forint egy kiló… ez
libamáj-ár – mondom az almahámozógépem héber feliratát tanulmányozó eladónak.
Igen – válaszol, a kicsit sértett fiatalember – de ez ellenőrzötten bijó, semmi
tartósítószer nincs benne és magyar! – „És ha az úr tudni akarja, garantáltan
kóser”.
Surányi András
Megjegyzések